Cuban Theater Digital Archive

Carina

Translation (Spanish)

Notes:

  • “Teatro y Cine: ‘Carina’ en el programa inaugural de la nueva sala ‘Prometeo’” por Renee Potts
    • “‘Carina’ ha sido la obra escogida por la Dirección de ‘Prometeo’ para inaugurar su nueva sala de espectáculos. En su fino folleto-programa se rinde un justo y merecido homenaje a ‘Andrés’ el valioso artista y queridísimo compañero; por su gesto altamente generoso al “dotar a ‘Prometeo’ de una sede confortable y elegante, donde continuar su lucha por presentar siempre al culto pueblo de La Habana, un genuino Teatro de Arte.””
    • “Siguiendo este propósito la Dirección de ‘Prometeo’ presenta esta versión de ‘Carina,’ misterio en tres actos de Fernand Crommelynck. Magnifica dirección escénica de Francisco Morín y vestuario y decorado de ‘Andrés” que valoriza muy alto la exquisita presentación artística. Los efectos luminotécnico de Anaïs Collado logran escenas maravillosas actuando como imprescindible elemento de muchos momentos de la trama dramática.”
    • “’Carina’ es una obra del Teatro Universal que ha merecido elogios calurosos de los más destacados intelectuales europeos. Una obra recomendada como espectáculo de la mejor cultura teatral.”
    • “Obra difícil sin embargo, para cierto público no llega a la verdadera tragedia de ‘Carina’ por carecer de gran sensibilidad. (Y perdóneme ese público si le asusta o molesta la verdad).”
    • “’La protagonista de la obra es una niña que sufre la tristeza de que la vida no sea más que lo que es.’ ‘Su tragedia es la tragedia de sonar.’”
    • “Estas palabras bastan para justificar la incomprensión de ese público. ‘Carina’ solo puede ser traducida por los sonadores que en este momento del mundo somos los menos.”
    • “’Carina’ es una tragedia simbólica.’ Nos explica el folleto-programa. Y es que ‘Carina es todo un símbolo. En ella están representados todos los egoísmos; las bajezas humanas y el desencanto inevitable y trágico de un alma perfecta.”
    • “Es esa simbólica representación la que para el publico inepto resulta una consecución de inmoralidades. No llega a comprender a denuncia que hay en las escenas del más humano de enfreno sexual.”
    • “Teresa María Rojas, es la insuperable ‘Carina,’ la ‘niña enloquecida por su alma.’ Una magnífica interpretación, una labor maravillosa que comparte con Roberto Blanco el joven actor que cumple el futuro exitoso que hubimos de augurarle.”
    • “Roberto Blanco es ‘Federico’ el amado de ‘Carina.’ Pero este amor no disminuye el tormento espiritual de la niña soñadora.”
    • “Son muchos los que a su vista se retuercen en el lodo. ‘El Cazador,’ su tío, que no se oculta para exteriorizar su sensualismo y su impudor. Nency, (Julia Astoviza) una joven que admite sin reparos los besos y las caricias impúdicas del tío Cazador. La (Ana Vinas, atormentada por un amor que la hace arisca, amargada sin llegar a la ternura que ‘Carina’ ansia; muy buena actuación la de Ana Vinas.”
    • “Y ¿Qué decir de las amigas de ‘Carina’? Crueles mozas que ignoran en lo absoluto la transparente alma sensible de la niña atormentada. Asenneh Rodriquez y Migdalia Diaz asumen con beneplácito los papeles de Sol y Evelina respectivamente.”
    • “Silvia Brito tiene a su cargo la ‘Cristina.’ Dura, severa, pasea su orgullo en aquel medio de pasiones brumosas y luego ha de verter en los oídos de la niña sensible, las palabras de su instinto inconfesable.”
    • “El medio se hace violento, insano. Todo abruma a ‘Carina.’ Los sirvientes insolentes y denunciadores. Buena labor en este aspecto de Tussy Caveda ‘la Gobernanta,’ Emilio Rodríguez ‘Arturo’ y Anais Collado ‘Criado de los Perros.’”
    • “Todos los personajes de ‘Carina’ están perfectamente movidos. Son muchas las escenas lograda sin la mediación de las palabras. Los silencios de la niña que contempla la zarabanda desenfrenada de los Dominós que hallan en las mascaradas; la circunstancia más absoluta para calmar la sed de sus instintos.”
    • “Esta breve aparición de Brissac, herido, maltrecho, injuriado y luego hasta consolado por la madre difícil. Breve aparición de Cesar Torres que dio a su personaje todo el realismo requerido.”
    • “Las escenas de amor y de requiebros de Carina y Federico. Escenas que son verdaderos cuadros de belleza, estampas delicadas de arte exquisito. Y ese final casi callado, lento en el dolor por la muerte de ‘Carina’ transportada al compas de un ritmo bronco, en los brazos fuertes de los enmascarados.”
    • “Desolación en todas las cosas. Solo las palabras de Federico. Las del tío Cazador (Raúl Xiqués), que rubrica con su acertada actuación las escenas finales del misterio en tres actos de Fernand Crommelynck.” 

 

Performances: +





blog comments powered by Disqus