Cuban Theater Digital Archive

Luis Santeiro

Author / playwright, translator

Information available in Spanish; click "Español" in the upper right hand side of the page. 

Notes: +

    Las obras de Santeiro se nutren de la experiencia hispana en los Estados Unidos. Los protagonistas suelen ser excéntricos y exagerados, y podrían ser considerados caricaturas, arquetipos latinos. A Santeiro le encanta el llamado "choque" cultural, especialmente entre las culturas hispanas y las anglo-sajonas. En sus obras, se provocan situaciones risibles que provienen de malentendidos enormes entre los personajes hispanos y los "gringos." El humor de Santeiro se puede caracterizar como una sátira aguda y a la vez cariñosa. El dramaturgo no para de burlarse de su cultura, pero casi nunca lo hace de una manera maliciosa.

Written texts: +


Author: Jorge Mulet, Alicia Casillas, Romy Portuondo Remior, Kateryn Caraballo, Daniel Parra (UM, SPA 322, Spring 2010) (2007-02-11)





blog comments powered by Disqus